2 Antworten auf „Saudade“

  1. Hallo Christoph,

    Sorry, aber kann ich nicht zustimmen 🙂
    Das Wort Saudade bedeutet nicht Solitudo oder Einsamkeit.
    Es ist eine bekannte Wort, bei allen Portugiesen, ohne Übersetzung. Ist ein einzelnes Wort in der Welt. Es ist eine Mischung aus Nostalgie mit dem Gefühl von Verlust.

    Eu tenho saudades da minha terra-> Ich vermisse mein Land
    eu tenho saudades dos meus pais -> Ich vermisse meine Eltern

    Cesaria Evora hat ein spektakuläres Musik. Dieses Musik spricht von Sehnsucht/Nostalgie (Entschuldigung aber keine Übersetzung) , sie hat von seinem Land namens St. Nikolaus.
    St. Nikolaus liegt in Cabo Verde, ehemaligen portugiesischen Kolonie.

    https://www.youtube.com/watch?v=cfyqQwoFPLY

  2. Danke Pedro,

    ich wusste es nicht besser, jetzt weiß ich mehr. Ohne Zweifel ist Saudade der Form halber das gleiche Wort wie Solitudo, bedeutet aber etwas anderes. Das weiß du aber besser als ich.
    Danke für deine Information. 🙂

    Viel wichtiger ist für mich, dass/ob meine Musik ein solches Gefühl beschreiben kann. Und wenn nicht, sage ich einfach, dass das Wort als Titel für das Stück so gut passte. 🙂

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.